The fragments found in Norwegian collections come from both imported and locally made books. Many books were brought in from medieval England, but some were also imported from France, Germany and other Nordic countries, such as Denmark or Iceland. The indicated origin is not always certain, and sometimes more than one option has been suggested.
England Flanders France NorwayOrigin:
Unknown origin, mid to second half of the 12th century
The Easter Sequence Missal is a fine and puzzling missal from the mid to second half of the twelfth century. The fragments come from both from the general feasts of the church year (temporale), primarily the weeks leading up to Easter, and from the saints’ feasts (sanctorale). The saints’ celebrations are Peter and Paul in June, and the Assumption of Mary in August. It could be that the temporale and the sanctorale celebrations were combined in one book. There are also fragments from various masses, such as the masses for dead.
Two fragments by the same scribe contain a sequence, Fulgens preclara, for Easter Sunday. Is it from the same book, or a separate sequentiary? If it comes from the same book (which is most likely), was the sequence placed with the rest of the liturgy for Easter or together with other sequences at the end of the book? The time and place of binding could be an argument against it. But since other fragments come from the part of the book directly preceding Easter Sunday (Passion Sunday and Palm Sunday), it is not unlikely that the sequence was integrated with the other liturgy of the church year.
Because of its ‘English-but-not-quite’ appearance, Norway has been suggested as the place of origin, but the missal could also have been made somewhere in England or the Channel area such as Flanders.